Поиск по документам XX века

Loading

Документы 1923 года

Из сводки № 1 Омгуботдела ГПУ. 1-4 января 1923 г.

Настроение рабочих госпромышленности бодрое, деловое, кроме промышленности металлообрабатывающей, где финансовый кризис не изжит. Случаев волнений и брожений за истекший период не наблюдалось. Заработная плата на всех предприятиях достаточно гарантирует возможность существования, и лишь затяжки в выплате на заводах Металлтреста вследствие понижения товарной ценности рубля крайне невыгодно отражаются на бюджете рабочих... Условия существования рабочих не изменились. По-старому от 40 до 80 % рабочих пользуются квартирами от завода и некоторыми услугами.

Tags:

О высылке интеллигенции.

Постановление Политбюро ЦК РКП(б) о высылке деятелей украинской интеллигенции в отдаленные районы РСФСР

11 января 1923 г.

№ 43, п. 7 – Об украинской интеллигенции (т. Уншлихт).

а) Принять предложение т. Уншлихта о замене украинцам высылки за границу высылкой в отдаленные пункты РСФСР с тем, чтобы список был предварительно пересмотрен комиссией в составе тт. Каменева, Курского и Уншлихта.

б) Предложить ГПУ усилить наблюдение за лицами либеральных профессий и своевременно принимать меры к обезвреживанию врагов советской власти.

Греко-турецкая конвенция 1923 года, 30 января

Греко-турецкая конвенция 1923 года об обмене населением - подписана 30. I в Лозанне. Конвенция предусматривала обязательный обмен турецких граждан православного вероисповедания, проживающих на турецкой территории (т. е. греков - турецких подданных), на греческих граждан мусульманского вероисповедания, проживающих на греческой территории (т. е. турок - греческих подданных). Обмену не подлежали лишь греческие жители Стамбула, поселившиеся в этом городе до 30.

А.В. Бурдуков - И.М. Майскому. 21 февраля 1923 г.

Вперед всего всей семьей шлем Вам сердечные приветы и просим передать таковые же Агнии Александровне. Я съездил снова в Хатхыл и вернулся к 1-му февр[аля], здесь вот пробыл 20 дней. И завтра утром выезжаю, чрез Мысовск-Троицко-Савск в Ургу и Калган, с целью не только ознакомления с рынками, а и завязать прочную деловую связь, еду с большой охотой и рвением, очень хочется сделать полезное. Обещают солидные сделать переводы, так до 200-300 тыс. руб[лей] зол[отом] в Калган. Если бы это удалось получить, то можно бы кредит еще иметь. Хотя и есть некоторый личный риск ехать в Китай, но тем не менее охотно еду, считаю это дело нужным.

Tags:

И.М. Майский - Л.М. Рейснер. Апрель 1923

Обращаюсь к Вам от имени «Петроградской правды»1, редактором которой я назначен. Для газеты было бы очень интересно получать корреспонденции из Афганистана, и я думаю, что Вы были бы наиболее подходящим человеком для роли корреспондента. Если Вам почему-либо неудобно писать под собственным именем, можно было бы забронировать себя псевдонимом.

Керзона ультиматум 1923 года, 8 мая (СИЭ, 1965)

КЕРЗОНА УЛЬТИМАТУМ - меморандум правительства Великобритании, составленный министром иностранных дел Дж. Н. Керзоном и врученный Советскому правительству 8 мая 1923 года; имел целью предотвратить дальнейшее упрочение Советского государства, успешно осуществлявшего новую экономическую политику и существенно улучшившего свое международное положение, и затормозить рост революционного и национально-освободительного движения в Европе и Азии. В качестве обоснования Керзона ультиматума были использованы лживые обвинения, основанные на измышлениях.

Керзона ультиматум 1923 года, 8 мая (Вышинский, 1948)

КЕРЗОНА УЛЬТИМАТУМ - нота британского правительства, составленная министром иностранных дел Керзоном, вручена Советскому правительству английским представителем в Москве Ходжсоном 8. V 1923 года. После неудачных попыток финансово-экономического удушения Советской республики на Генуэзской и Гаагской конференциях (...) английское консервативное правительство Бонар-Лоу всячески пыталось помешать дальнейшему укреплению Советского государства. В цепи провокаций против Советского Союза, осуществлявшихся в то время, Керзона ультиматуму принадлежит видное место. Сущность его сводилась к следующему...

Ультиматум Керзона, 8 мая 1923 г. (Орлов, 2012)

УЛЬТИМАТУМ КЕРЗОНА 1923 г. — нота (меморандум) правительства Великобритании, составленная лордом Дж. Н. Керзоном, министром иностранных дел, и предъявленная Наркомату иностранных дел СССР 8 мая. Содержал обвинения СССР в антибританской пропаганде в Индии, Иране и Афганистане, незаконном аресте английских рыболовных судов, нарушивших 12-мильную морскую зону в районе Мурманска и др. Выдвигал ряд требований, в том числе: отзыв советских представителей из Ирана и Афганистана; выплата компенсации за расстрел (1920) и арест английских шпионов; установление трехмильной зоны у советских морских берегов и освобождение английских тральщиков. На выполнение этих требований давалось 10 дней, в противном случае Великобритания угрожала разорвать англо-советское торговое соглашение 1921 г...

А.М. Коллонтай - И.М. Майскому. 2 июня 1923 г.

Дорогой товарищ Майский, На Ваше предложение сотрудничать в «П[етроградской] правде»2 ответила согласием. Но, имейте в виду, что мне придется писать под псевдонимом в тех случаях, если это будет «корреспонденция». Думаю, что в ближайшие дни найду тему и время, чтобы послать Вам статейку

Лозаннский мирный договор 1923 года, 24 июля

ЛОЗАННСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР 1923 года подписан между Великобританией, Францией, Италией, Японией, Грецией, Румынией и гос-вом Сербов, Хорватов и Словенцев (Югославия) с одной стороны и Турцией - с другой; заключен 24 июля 1923 года на Лозаннской конференции 1922-1923 годов. Прекращал состояние войны между Турцией и державами Антанты. Территориальные ст. Лозаннского мирного договора (ст. 2-22) устанавливали новые границы Турции, юридически оформляя тем самым распад Османской империи и фиксируя территорию Турции в ее современных границах.

И.М. Майский - А.М. Горькому. 28 июля 1923 г.

Как увидите из прилагаемого объявления 2, в Петрограде создается новый толстый журнал. По типу он будет несколько напоминать «Мир Божий»3, существовавший в 90-х гг. прошлого столетия. Редколлегия состоит из Цыперовича, Ионова и меня, непосредственно руковожу редакционной работой я.

И.М. Майский - М.А. Волошину. 23 августа [1923] г.

Посылаю вам на просмотр присланную мне с Д[альнего] Востока драматич[ескую] поэму «Вершины». Вещь эта была года три назад напечатана не то во Владивостоке, не то в Харбине, но до Сов. России не дошла, т.к. в то время в Забайкалье был еще фронт. Теперь «Вершины» можно было бы полностью или частично переиздать, если они того заслуживают. Я был бы вам очень благодарен, М.А., если бы вы оценили «Вершины» как поэт и высказали бы об них свое суждение. Интересно было бы также слышать ваше мнение об авторе: есть ли у него талант или нет? Можно ли от него ожидать чего-нибудь в будущем?

А.Д. Калинников - И.М. Майскому. 23 августа 1923 г.

Сегодня «открыл» на даче в 10 верстах под Москвой Алексея Толстого. Дал аванс пять червонцев. Через пару дней получу рассказ 1 в полпечатного листа, а в середине сентября драму «Бунт машин» 2, которой автор придает большое значение. Подробности в письме 3. Прошу срочно прислать брошюру Котлича 2* или даже получить ее у самого автора в Петрограде 4. Имею интервью, и завтра дам, с представителями Форда о работе американцев в России и их деятельности в Петропорте 5. Есть интереснейший материал строк на 100, портрет «Нитти о французах в Ру[ре]» 6. Если нужно могу дать.

А.М. Горький - И.М. Майскому. 1 сентября 1923 г.

Уважаемый товарищ, от сотрудничества в «Звезде» я отказываюсь, ибо, приняв предложение Ваше 1, был бы поставлен в нелепую и смешную позицию. Суть в том, что мною редактируется здесь, в Берлине, журнал «Беседа» 2, журнал информационный, литературно-научного характера, не печатающий никаких статей по вопросам экономики и политики, стало быть - политически нейтральный. В нем сотрудничают Д. Голсуорти, Р. Роллан, Б. Шоу, немецкие ученые: Ринне, Фробениус и др.

И.М. Майский - А.М. Горькому. 8 сентября 1923 г.

Многоуважаемый Алексей Максимович! Ваше письмо от 1.IX, сознаюсь откровенно, привело меня в немалое изумление. Вы имеете определенные претензии к определенным учреждениям, не пропускающим Вашу «Беседу» в Россию, но ведь ни я, ни «Звезда» не имеют ни малейшего отношения к этим учреждениям. А наказываете Вы нас.

М.И. Казанин - И.М. Майскому. 3 октября 1923 г.

Ура! Ура! Ура! Сегодня для вас куплен колоссальнейший Handbuch der Politik 1, спешно грузится на верблюдов и Абрамсон* везет 2*во главе своих собратьев2* этот пятитомный клад. Он будет со своим караваном в вашей далекой северной столице числа 18 сего месяца. Следите, еле заметная точка уже движется из Лейпцига в Берлин, потом в Штеттин, по Балтийскому морю и т.д. Впрочем, вы ведь ничего такого не видите: ведь 2*для Вас2*, по выражению незабвенного Сафарова, где-то далеко верещит Малая Антанта 2, злобно кривляется Румыния и т.д.

И.М. Майский - А.М. Коллонтай. 11 октября 1923 г.

Я очень рад Вашему согласию участвовать в «Звезде»1, первый номер которой выходит в конце октября. Но я был бы еще более рад, если бы Вы реализовали это свое согласие каким-нибудь материальным образом. Напишите нам что-нибудь, какую-нибудь статью, какие-нибудь воспоминания, впечатления и т.п. Ведь вот Вы прислали же Ионову для издания свои рассказы, потом прислали Ваши воспоминания2. Воспоминания Вы обещаете продолжать и довести чуть ли не до сегодняшнего дня.

И.Г. Эренбург - И.М. Майскому. 23 октября [1923]

Уважаемый товарищ, посылаю Вам четыре рассказа на выбор 1. Они не были напечатаны в России. Рассказ «Сутки» и не будет включен в книгу по причинам цензурным. Может быть, он прошел бы у Вас хотя бы с купюрами 2? Очень прошу Вас возможно скорей сообщить мне Ваш ответ. Уважающий Вас Илья Эренбург

В.В. Вересаев - И.М. Майскому. 10 ноября 1923 г.

Многоуважаемый Иван Михайлович! Очень Вас прошу, будьте добры, распорядиться о немедленной высылке мне находящейся у Вас моей драмы «В священном лесу»1, взятой у меня Вами летом; мне она нужна спешно, усерднейше прошу поторопить с высылкой. Ваш В. Вересаев

И.М. Майский - Г.М. Кржижановскому. 17 ноября 1923 г.

Позвольте обратиться к Вам со следующей просьбой. На днях выходит первая книжка Петроградского толстого журнала «Звезда», который по своему типу и характеру будет напоминать такие журналы, как «Современный мир», «Русское богатство»1 и т.д. Пришлю Вам первую книжку для ознакомления. Редакционная коллегия журнала состоит из Цыперовича, Ионова и меня, фактическое редактирование находится в моих руках.

И.М. Майский - Д. Бедному. 17 ноября 1923 г.

Вы, вероятно, уже слышали о появлении в Петрограде толстого журнала «Звезда». Первая книжка на днях выходит. Содержание ее было опубликовано в газетах. Вторая книжка выйдет в начале января. В общем, журнал несколько похож по типу на старый «Современный мир» 1. Несколько больше внимания обращено лишь на научно-популярный отдел. Так вот, тов. Демьян, было бы очень хорошо, если бы Вы прислали что-нибудь для второго номера «Звезды». Хочется выдерживать в журнале революционно-реалистическую линию, а при нынешнем настроении поэтов 2 это не так-то просто. Ваше участие в журнале было бы поэтому чрезвычайно желательно.

М.И. Казанин - И.М. Майскому. 20 ноября 1923 г.

Уважаемый Иван Михайлович, не думаю, чтоб какой-нибудь толк вышел из обещанной вам брошюры о Китае 1. Я уже несколько раз пробовал приниматься, но должен признаться, что больше всего мне мешает в этой работе боязнь кустарничества, которая и является главной причиной, что я остался у немцев заниматься. Вспоминаю ваши слова, что немцы и китайцы вам по душе, потому что оба рационалистические народы (или объективно-рациональные). Так-то оно так, но до сути их все-таки трудно добраться.

Танжерские конвенции. 18. XII 1923

ТАНЖЕРСКИЕ КОНВЕНЦИИ - Расположенный против Гибралтара Танжер может нейтрализовать или увеличить значение этой английской крепости в зависимости от того, в чьих руках он будет находиться. По настоянию Англии, не желавшей допустить захвата Танжера Францией или Испанией, все соглашения о Марокко предусматривали создание в Танжере специального режима (см. Франко-испанские конвенции 1904 и 1912). В конце 1912 в Мадриде была созвана конференция представителей Франции, Англии и Испании для выработки статута Танжера, но работа её была прервана первой мировой войной.