Поиск по документам XX века

Loading

Кабуки

Кабуки, один из видов классического театра Японии. Его истоки в народных песнях и танцах, исполнявшихся бродячими актёрами. Родоначальницей К. считают О-Куни, к-рая с 1603 выступала с жен. труппой. Хотя в сценках, к-рые исполняла О-Куни, основой были любовные песни и танцы, в них уже намечались элементы драматургич. композиций, со временем всё более усиливавшиеся. В 1629 жен. труппы были запрещены под предлогом нарушения законов о нравственности, и с 1652 в представлениях К. выступают только мужчины (яро-К.). Это породило специфич. амплуа актёров-исполнителей жен. ролей (оннагата, или ояма).

Особого расцвета театр К. достиг в конце 17 - начале 18 вв., во время подъёма гор. культуры (т.н. период Гэнроку,1688- 1703). Был сделан большой шаг вперёд от иск-ва подражания (мономанэ) к более естеств. манере игры. Важное значение приобрели движения и сценич. речь исполнителей, чему способствовало мастерство актёра Саката Тодзюро и драматурга Тикамацу Мондзаэмона.

Кризис феод, строя привёл к жёсткой регламентации всей жизни Японии, что сказалось на характере пьес К., усилилась условность (танцевальные пьесы сёсагото и пантомимы). Условными были муз. сопровождение и декорации, кано-нич. позы (миэ) и каноны игры (ката), парики и специфич. для К. грим кума-дори (красный цвет символизирует справедливость, страстность, смелость; синий - хладнокровие, злость, безнравственность и др.). Утвердилась традиция преемственности сценич. имён, установились замкнутые актерские династии с наследованием актёрских амплуа. В 1-й пол. 18 в. прославились Итикава Дандзюро II и Савамура Содзюро. В 1758 драматург Намики Сёдзо ввёл вращающуюся сцену, к-рая вместе с "дорогой цветов" - ханамити (помост, идущий от сцены через весь зрит, зал) стала значит, завоеванием театра К.

Кабуки. Слева - Утаэмон VI исполняет танец оннагата в пьесе "Мусумэ додзёдзи". В середине - Итикава Эбидзо (в центре) в роли Бэнтэна Кодзо в пьесе "Бэнтэн мусумэ" (сцена поединка на мечах.). Справа - Итикава Энноскэ III в роли Самбасо в пьесе "Аяцури Самбасо" (сзади в роли ассистента - актёр Итикава Кодаю).

К кон. 18 в. центр иск-ва К. перемещается из Киото и Осаки в Эдо (ныне Токио), где наряду с исполнением ист. драм (дзидаймоно) утверждается жанр бытовых пьес из жизни горожан (сэва-моно). Этому способствовали деятельность известного драматурга Цуруя Нам-боку и реалистич. манера исполнения актёра Мацумото Косиро V.

После бурж. революции 1867-68 (т. н. революции Мэйдзи) Япония вступила на путь капиталистич. развития, что сказалось на содержании драматургии К. Появились пьесы, отображавшие новые нравы. Ставятся ист. драмы (ка-цурэкимоно). В конце 19 в. широкую известность приобретают имена актёров: Итикава Дандзюро IX, Оноэ Кикугоро V и Итикава Садандзи I. Появляются новые пьесы для К., обновляются традиц. сце-нич. приёмы.

В 1966 в Токио в целях сохранения классич. театра К. был открыт гос. театр "Кокурицу гэкидзё". Актёры К. состоят на службе у двух крупных кинокомпаний "Сётику" и "Тохо", а также в единственной независимой театральной труппе " Дзэнсин дза".

Театр К. дважды гастролировал в СССР (1928 и 1961), познакомив советских зрителей с популярными актёрами- Ити-кавой Садандзи II, Итикавой Энноскэ II, Утаэмоном VI и др.

Литература:

Конрад H. И., Театр Кабуки, в сб.: Театральный Октябрь, Л.- M., 1926; его же, Театр Кабуки, Л.- M., 1928; Кабуки, [пер. с англ.], M., 1965; Театр и драматургия Японии. Сб., M., 1965; Г у н д з и Масакацу, Японский театр Кабуки, пер. с япон., M., 1969.

Б.В.Раскин.

Использованы материалы Большой советской энциклопедии.

И.М. Майский - Д.И. Новомирскому. 7 декабря 1928 г.

Большое спасибо Вам за Ваше подробное и обстоятельное письмо по поводу гастролей Кабуки 2. Оно было ценно не только для меня, но и для всех наших здешних работников, так или иначе принимавших участие в отправке японского театра в СССР. Я сообщил им наиболее интересные места из него. У нас есть сообщение из НКИД о том, что ВОКС подготовляет отчет о художественном и общественном значении гастролей Кабуки. Когда он будет готов? С большим нетерпением жду его, ибо он, очевидно, должен подвести некоторые итоги первому появлению японского театра в СССР.

И.М. Майский - Е.П. Терновской. 6 декабря 1928 г.

Большое спасибо Вам, дорогая Елена Павловна, за Ваше подробное письмо о Кабуки 1. Оно было, в сущности, первым письмом, которое дало нам возможность конкретно представить себе все обстоятельства поездки и гастролей труппы. Давно собирался Вам ответить, да все не было диппочты. Только сейчас представился случай. Прежде всего, как Вы живете и учитесь? Довольны ли? Удовлетворяет ли Вас учеба? Хватает ли денег на жизнь? Вообще, не ругаете ли Вы меня за то, что я сосватал Вас с Кабуки и тем самым подтолкнул Вас к перелету из Токио в Москву? Черкните, буду рад получить от Вас весточку.

Д.И. Новомирский - И.М. Майскому. 30 августа 1928 г.

Лишь теперь собрался ответить Вам на Ваше письмо от 13 июля 2: не имело никакого смысла писать Вам раньше, так как только теперь картина гастролей Кабуки достаточно ясна. Завтра вечером труппа уезжает в Ленинград, где она даст 7 спектаклей. Затем они вернутся обратно в Москву и проведут здесь три - четыре дня до 31-го августа, когда имеется поезд на Владивосток. Хотя Ленинград может принести нам кое-какой сюрприз, я тем не менее думаю, что существенной перемены Ленинград не внесет в общую картину.

Е.П. Терновская - И.М. Майскому. 19 августа 1928 г.

Вчера труппа закончила гастроли в Москве 1 и уехала в Ленинград. Оттуда они вернутся 27-го, и тогда вырешится 2* их дальнейший маршрут, т.е. поедут ли они на гастроли в Европу или поедет туда только головка осматривать, а остальные назад в Японию. На этом остановлюсь далее. Пока же, хоть и с большим запозданием хочу вкратце информировать Вас о нашем путешествии и пребывании в Москве. Хотела сделать это еще в день приезда в Москву - 26. [VII], т.к. из НКИД мне передали, что Павел Васильевич 2 едет в Японию, я написала Вам письмо, но оказалось, что он едет себе в Крым, а вовсе не в Японию, и письмо мое осталось не отосланным. Писать по почте было невозможно, а ловить отправку диппочты было некогда, ибо работы с труппой было с 9 утра до часу ночи. Теперь письмо возьмет Янковская - лучше поздно, чем никогда. Буду объективной и буду говорить, главным образом, о наших ляпсусах, а их было не один.

И.М. Майский - Ф.В. Линде. 13 июля 1928 г.

Наконец-то труппа Кабуки выезжает, направляясь в Москву. Наша часть работы в основном закончилась, хотя, конечно, у нас еще будет немало дела по возвращении труппы из СССР. Теперь очередь за Вами. Судя по Вашим телеграммам подготовительная работа как будто бы вся проделана. Хорошо ли проведена реклама? Это очень важно. Затем также чрезвычайно важно создать вокруг гастролей благополучную обстановку, и тут в первую очередь приходится подумать о том, чтобы наши театральные рецензенты и критики не наделали каких-либо ляпсусов.

И.М. Майский - И.И Степанову-Скворцову. 7 июля 1928 г.

Хотя я уже давно забросил свое литературное ремесло, сегодня я делаю исключение и вновь берусь за перо. Как Вам, конечно, известно, в августе текущего года в Москве и Ленинграде будет гастролировать труппа японского театра Кабуки. Конечно, этот театр очень своеобразен и совсем не похож на наш, но он тем не менее прекрасен и, как яркое воплощение культуры другой нации, заслуживает с нашей стороны серьезного внимания.
Подписка на Кабуки