Поиск по документам XX века

Loading

Пастернак Б.Л.

ПАСТЕРНАК Борис Леонидович (1890 - 1960), поэт, переводчик, прозаик.

Родился 29 января (10 февраля н.с.) в Москве в семье известного художника. С детства будущего поэта окружали музыка, живопись, литература. Первое творческое пристрастие Пастернака - музыка.

Испытав сильное влияние Скрябина, он с тринадцати лет занимается музыкальным сочинительством, изучает теорию композиции, но после шестилетних упорных занятий музыка была оставлена навсегда.

После окончания московской гимназии в 1909 поступает на историко-филологический факультет Московского университета, серьезно увлекается философией. Для усовершенствования философских знаний в 1912 едет в Германию, где семестр учится в Марбургском университете. Тогда же им была предпринята поездка в Швейцарию и Италию. По возвращении в Москву заканчивает университет в 1913. Охладев к философии, Пастернак полностью отдается поэтическому искусству, которое становится делом его жизни.

Его первые сборники стихов ("Близнец в тучах". 1914; "Поверх барьеров", 1917) отмечены влиянием символизма и футуризма (тогда он входил в группу "Центрифуга"). Высоко ценил Блока, видя в его поэтической системе "ту свободу обращения с жизнью и вещами на свете, без которой не бывает большого искусства".

В 1922 выходит книга стихотворений "Сестра моя жизнь", сразу выдвинувшая автора в ряд мастеров современного стиха. С этой книги начинается Пастернак как самобытное поэтическое явление. В 1920-е Пастернак примыкал к литературному объединению "Леф" (В.Маяковский, Н.Асеев, О.Брик и др.) больше из-за дружбы с Маяковским, но связи с объединением оказались непрочными и закончились в 1927 разрывом.

В эти годы публикует сборник "Темы и вариации" (1923), начинает работу над романом в стихах "Спекторский" (1925), в значительной мере автобиографическим. Создает стихотворный цикл "Высокая болезнь", поэмы "Девятьсот пятый год" и "Лейтенант Шмидт".

В 1928 возникает замысел прозаической книги "Охранная грамота", законченной два года спустя. Пастернак назвал это произведение "автобиографическими отрывками о том, как складывались мои представления об искусстве и в чем они коренятся".

В 1931 отправляется на Кавказ, в Грузию; кавказские впечатления нашли отражение в стихах, вошедших в цикл "Волны". Этот цикл станет частью книги "Второе рождение", в которой поэт приходит к классической простоте стихотворного языка.

В 1930-е мало создает оригинальных произведений, отдавая основные силы переводу, который с 1934 приобретает регулярный характер и продолжается до конца его жизни (переводы грузинских поэтов, Шекспира, Гёте, Шиллера, Рильке, Верлена и др.).

Накануне войны, в начале 1941, поэт преодолевает творческий кризис и вступает в полосу подъема: пишет цикл стихов "Переделкино".

В 1943 совершает поездку на фронт, результатом чего явились очерки "В армии", а стихи "Смерть сапера", "Ожившая фреска", "Весна" вошли в книгу "На ранних поездах" (как и цикл "Переделкино), 1943.

Роман "Доктор Живаго" Пастернак писал долгие годы, завершив его в конце 1950-х. За этот роман, опубликованный в 1958 за границей, Пастернак был удостоен Нобелевской премии. Однако на родине этот роман не только не был напечатан, но вызвал резкую критику со стороны официальных властей. Автор был исключен из Союза писателей. (В 1987 это решение было отменено, а в 1988 роман опубликован в журнале "Новый мир".) "Стихотворения Юрия Живаго", завершающие роман, подчеркивают нравственно-философский пафос авторской позиции.

В 1956 - 59 выходит последняя книга стихотворений Пастернака "Когда разгуляется".

В 1960 поэт умер от тяжелой болезни (рак легких) 30 мая в Переделкино.

Использованы материалы кн.: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000.

Подробнее см. ст. Пастернак Борис Леонидович на портале ХРОНОС.

Далее читайте документы:

 

Письмо Б.Л. Пастернака в Президиум Правления Союза писателей СССР в связи с общемосковским собранием писателей. 27 октября 1958 г.

...Я совсем не надеюсь, чтобы правда была восстановлена и соблюдена справедливость, но все же напомню, что в истории передачи рукописи нарушена последовательность событий. Роман был отдан в наши редакции в период печатания произведения Дудинцева и общего смягчения литературных условий. Можно было надеяться, что он будет напечатан. Только спустя полгода рукопись попала в руки итальянского коммунистического издателя. Лишь когда это стало известно, было написано письмо редакции «Нового мира», приводимое «Литературной газетой». Умалчивают о договоре с Гослитиздатом, отношения по которому тянулись полтора года. Умалчивают об отсрочках, которые я испрашивал у итальянского издателя и которые он давал, чтобы Гослитиздат ими воспользовался для выпуска цензурованного издания как основы итальянского перевода. Ничем этим не воспользовались...

Записки заведующего Отделом культуры ЦК КПСС Д.А. Поликарпова секретарю ЦК КПСС М.А. Суслову о попытках писателя К.А. Федина убедить Б.Л. Пастернака отказаться от Нобелевской премии. [Не позднее 25 октября 1958 г.]

К.А. Федин осуществил разговор с Пастернаком. Между ними состоялась часовая встреча. 2) Поначалу Пастернак держался воинственно, категорически сказал, что не будет делать заявления об отказе от премии и могут с ним делать все, что хотят. Затем он попросил дать ему несколько часов времени для обдумывания позиции. После встречи с К.А. Фединым Пастернак пошел советоваться с Всеволодом Ивановым. Сам К.А. Федин понимает необходимость в сложившейся обстановке строгих акций по отношению к Пастернаку, если последний не изменит своего поведения.

Постановление Президиума ЦК КПСС «О клеветническом романе Б. Пастернака» 23 октября 1958 г.

Признать, что присуждение Нобелевской премии роману Пастернака, в котором клеветнически изображается Октябрьская социалистическая революция, советский народ, совершивший эту революцию, и строительство социализма в СССР, является враждебным по отношению к нашей стране актом и орудием международной реакции, направленным на разжигание холодной войны...

Записка секретаря ЦК КПСС М.А. Суслова с предложением мер в связи с присуждением Б.Л. Пастернаку Нобелевской премии по литературе. 23 октября 1958 г.

В начале 1956 года писатель Б. Пастернак переправил в итальянское издательство рукопись своего романа «Доктор Живаго». В 1957 году этот роман был опубликован в Италии (вышло уже восемь изданий), а потом во Франции, Англии и в некоторых других капиталистических странах. Сейчас стало известно, что шведская академия наук присудила Пастернаку Нобелевскую премию, и в мировой печати начата по этому поводу шумная кампания...

Записка отделов культуры, пропаганды и агитации ЦК КПСС о мерах в связи с возможным присуждением Б.Л. Пастернаку Нобелевской премии. 21 октября 1958 г.

В начале 1956 года писатель Б. Пастернак переправил в итальянское издательство рукопись своего антисоветского романа «Доктор Живаго». В 1957 году этот роман был опубликован в Италии (вышло уже 8 изданий), а потом во Франции, Англии и некоторых других капиталистических странах. За последнее время враждебные СССР заграничные круги развернули кампанию за присуждение Пастернаку Нобелевской премии с тем, чтобы использовать этот акт против нашей страны.

Письмо Б.Н. Полевого с просьбой об указаниях ЦК КПСС в связи с предстоящим выходом романа «Доктор Живаго». 17 сентября 1958 г.

Через писателей-друзей Запада Союз писателей СССР уже давно был осведомлен, что связанные с Соединенными Штатами реакционные силы, действующие в комитете по Нобелевским премиям, предполагают в пику Советскому Союзу дать премию по литературе Борису Леонидовичу Пастернаку за его творческую деятельность, а также за его не опубликованный в Советском Союзе, но широко и сенсационно публикующийся в западном мире роман «Доктор Живаго». Друзья предупреждают, что из этого на Западе может быть сделана новая антисоветская сенсация, поводом к которой будут разговоры об отсутствии свободы творчества в Советском Союзе, о зажиме из политических соображений ряда писателей и т.д.

Постановление Комиссии ЦК КПСС по вопросам идеологии, культуры и международных партийных связей об утверждении телеграммы послу СССР в Швеции. 7 апреля 1958 г.

Имеются сведения о намерениях известных кругов выдвинуть на Нобелевскую премию Пастернака. Было бы желательным через близких к нам деятелей культуры дать понять шведской общественности, что в Советском Союзе высоко оценили бы присуждение Нобелевской премии Шолохову. При этом следует подчеркнуть положительное значение деятельности Шолохова как выдающегося писателя и общественного деятеля, используя, в частности, его прошлогоднюю поездку в Скандинавию.

Записка Отдела культуры ЦК КПСС о противодействии выдвижению кандидатуры Б.Л. Пастернака на Нобелевскую премию и поддержке кандидатуры М.А. Шолохова. 5 апреля 1958 г.

Как стало известно из сообщения секретаря Союза писателей СССР т. Маркова Г.М.,1 вернувшегося из поездки в Швецию, и из других источников, в настоящее время среди шведской интеллигенции и в печати настойчиво пропагандируется творчество Б. Пастернака в связи с опубликованием в Италии и Франции его клеветнического романа «Доктор Живаго». Имеются сведения, что определенные элементы будут выдвигать этот роман на Нобелевскую премию, имея в виду использовать его в антисоветских целях. Нобелевская премия за лучшие произведения в области литературы и искусства ежегодно присуждается Стокгольмской Академией по представлению отдельных деятелей – депутатов парламента, членов Нобелевского комитета, лауреатов Нобелевских премий и др.

Записка отделов ЦК КПСС культуры и по связям с иностранными компартиями о необходимости принятия мер для возвращения рукописи романа Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго».

В августе 1956 года писатель Б. Пастернак передал итальянскому издателю Фельтринелли рукопись своего романа. Передача была осуществлена через итальянца Д'Анджело, работающего в итальянской редакции Главного управления радиовещания Министерства культуры. После бесед с ним Б. Пастернак частично согласился с критикой его книги и признал необходимым переработать ее. В связи с этим было бы целесообразно направить от его имени письмо или телеграмму итальянскому издателю с предложением возвратить рукопись.
Подписка на Пастернак Б.Л.