Из протокола утреннего заседания Военно-революционного комитета
7 ноября 1917 года 1)
[С о о б щ е н и е] ч л е н [а] В о е н н [о] - р е в [о л ю ц и о н н о г о] комитета] города Нарвы: когда узнал [и], что через Нарву направляются на Петроград казаки, нарвекое войско послало им сказать, что только через трупы солдат пройдут они к Петрограду. Настроение хорошее. Все учреждения работают...
Постановлено: режим заключенных в смысле пищевого продовольствия должен быть не лучше режима несущих конвойную службу т[оварищей] солдат.
Постановлено: присланные городск[им] самоуправлением] для арестованных тюфяки и простыни вернуть с указанием, что В[оенно]-р[еволюционный] к[омитет] принципиально против привилегий и что сам член В[оенно]-р[еволюционного] к[омитета], как и член следственной] комиссии и несущие караулы солдаты, также спят на полу.
[Сообщение]: представитель 17-г окорпуса. [Корпус] вызван был с Сев[еро]-зап[адного] фронта из 2[-й] армии на Петроград Керенским. Послали своего представителя узнать о положении дел в Петрограде, считают себя обманутыми, ибо не знали, что вызывают против революционных войск. Корпус остался в Невеле.
-----
1) По машинописной копии. Имеется и беловая секретарская запись (ЦАОР, ф. 1236, оп. 2, д. 14, ч. 1, л. 68; д. 14, ч. 3, оп. 2, л. 38). Главнейшие разночтения приводятся здесь в примечаниях.
[ 191 ]
Доклад делегат [а] от В о е н н [о]- р е в о л [юционного] комитета]: внеочередное] заявление о том, что согласно приказа относительно] домов[ой] охраны домов[ые] комитеты требуют дежурств комнатных жильцов 1).
Постановлено: созвать межрайонное] совещание всех советов для обсуждения вопроса о мерах обезоружения домов[ых] к[омите]тов.
Принимается делегация печатников.
Делегация представила 2) резолюцию, принятую на общем собрании] уполномоченных], принятую 173 [голосами] против 69. На собрании присутствовали] представители] всех партий.
Т[ов]. Дзержинск [ий] спрашив[ает], знал ли Петроградский] совет, представитель] котор[ого] был на собран[ии], что резолюц[ия], принятая собранием, направл[ена] против совета, ибо собран[ием] принято решение объявить всеобщ[ую] забастовку печатников, если не будет отменен декрет о печати.
Т[ов]. Свердлов спрашив[ает]: чего хотят печатники от В[оенно]-рев[олюционного] комитета? -
Делегация указывает] на то положение, [в] какое поставлена масса печатников изданным законом о печати, а главным образом о необходимости] свободы печати в связи с выборами в Учредительное] собрание...
Один из делегатов говорит о том, что большевики насильно заставляют население читать газеты определенного направления, что не в этом социализм, что большевики законом о печати срывают Учредительное собрание, что, закрывая печать, Военно-революционный комитет должен был в первую очередь обратиться к представителям союза печатников, выработав совместно с ними меры борьбы с буржуазной печатью, что, если мы сильнее буржуазии, печать не может быть страшна.
Цель делегации сводится к требов[анию] отменить декрет о печати.
Т[ов]. Свердлов указыв[ает] на то, что декрет не является доказательством] бессилия или боязни, а мы преследуем цель — укрепить революционный] порядок без лишних жертв, возможных в том случае, если дадим буржуазии возможность продол[жать- погромную агитацию путем печати. Когда период восстания кон] чится, революционный] строй укрепится, вопрос будет стоять в другой плоскости.
Тов. Дзержинск[ий] просит сказ[ать], считают ли печат- ник[и] себя частью всей семьи пролетариата и согласятся ли, как часть пролетариата, разрешать вопрос в засед[ании] Пет- рогр[адского] совета раб[очих] и сол[датских] депут[атов]. Де-
----
1) В машинописной копии: «домов, комитеты требуют дежурившим комнаты».
2) В подлиннике: «представив».
[ 192 ]
легация на это возражает, что собрание их не уполномочило на это...
Тов. С в е р д л ов предлагает прекратить прения, задать в письмен[ной] форме вопросы, на кот[орые] В[оенно]-р[еволюцион- ный] к[омите]т ответит.
Т[ов]. Дзержинск ий] решительно высказыв[ается] против этого предложения, так как [вопрос о печати]—так[ой] серьезный вопрос, котор[ый] грозит гражданск[ой] войной. Когда мы стоим перед желанием меньшинства навязать свою волю большинству, в то время когда необходимо проявить пролетарск[ую] классов[ую] дисциплину, нельзя [вопрос] разреш[ать] так формально.
Представит [ель] делегации говорит о том, что для него ясно, что общего языка с В[оенно]-рев[олюционным]к[омите]т[ом] он не найдет, а потому предлагает ограничиться именно формальным ответом 1).
Делегация пополняется с приходом представителя] от меньшинства печатников.
Представитель меньшинства заявляет,что на забастовку меньшинство не пойдет и что еще неизвестно, за кем окажется большинство.
Постановлено: взять от делегации письменные вопросы и в их отсутствие обсудить.
Резолюция печатников и ответы В[оенно]-рев[олюционного] к[омитета]на задан [ные] ими вопросы присоединяются к протоколу.
----
1) Далее зачеркнуто: «к делега».
[ 193 ]
Документы великой пролетарской революции. Том 1. Из протоколов и переписки Военно-революционного комитета Петроградского совета. ОГИЗ, 1938. с. 191-193. Документ № 310.