Поиск по документам XX века

Loading

Протокол допроса генерал-лейтенанта И. фон Коллани. 14 марта 1950 г.

Протокол допроса генерал-лейтенанта И. фон Коллани. 14 марта 1950 г. Лагерь № 27 МВД СССР, Московская область

ПРОТОКОЛ ДОПРОСА
ВОЕННОПЛЕННОГО ГЕНЕРАЛ-МАЙОРА
БЫВШЕЙ ГЕРМАНСКОЙ АРМИИ
ФОН КОЛЛАНИ ИНГО ЭРВИН

от 14 марта 1950 года

Об ответственности за дачу ложных показаний предупрежден по ст. 95 УК РСФСР.

[Коллани]

Вопрос: На каком языке вы желаете давать показания? Ответ: Показания я буду давать на родном немецком языке. Привлеченная для перевода переводчик Оперативного отдела лейтенант Сергеева об ответственности за правильность перевода предупреждена по ст. 95 УК РСФСР.

[Сергеева]

[232]

Вопрос: Следствию известно, что 12-й пехотной дивизией, в которой вы служили начальником отдела 1-а, на захваченной территории Советского Союза — в Новгородской и Псковской областях совершались бесчеловечные акты в отношении гражданского населения и военнопленных.

Расскажите подробности этих преступлений.

Ответ: Да, 12-й пехотной дивизией проводилась реквизиция продуктов сельского хозяйства и скота у гражданского населения, мирные жители и военнопленные принуждались к тяжелым работам для нужд 16-й армии, в которую входила 12-я пехотная дивизия, кроме того, дивизия принимала участие в насильственной эвакуации советских граждан в Германию.

Вопрос: По чьим приказам совершались эти преступления?

Ответ: Приказы о реквизициях, о принудительном труде советских мирных жителей и советских военнопленных, о насильственном уводе советских граждан в Германию отдавались в 12-й пехотной дивизии командирами этой дивизии генералами фон Зайдлитц и фон Лютцов. Они в свою очередь получали соответствующие приказы через командира 2-го армейского корпуса генерала Брокдорф из штаба 16-й армии.

Вопрос: Следовательно, из ваших показаний можно заключить, что эти преступления проводились 12-й пехотной дивизией по инициативе командования 16-й армии?

Ответ: Командование 16-й армии действовало не только по своей инициативе, но издавало эти приказы во исполнение общего плана нацистского правительства и германского Верховного командования, имевшего целью добиться победы над Советским Союзом путем безжалостной войны.

Вопрос: Вы, как начальник отдела 1-а штаба дивизии, имели непосредственное отношение к практическому осуществлению приказов о принудительном труде советских мирных жителей и советских военнопленных, поэтому вы должны знать подробности о тех нечеловеческих условиях, в которых заставляли их работать. Расскажите об этом.

Ответ: Я могу сообщить следующие подробности. В течение всего времени нахождения 12-й пехотной дивизии на советско-германском фронте — в Новгородской и Псковской областях на дорожные и другие работы систематически сгонялось гражданское население, главным образом, женщины, т.к. лиц мужского пола на оккупированной нами территории оставалось очень мало. На женщин возлагались непосильные работы по ремонту дорог, в самые суровые морозы, без зимней одежды, в самых антисанитарных условиях.

Работающие мирные жители подвергались со стороны конвоя избиениям под предлогом того, что они слишком медленно работают. Советские военнопленные подвергались такому же жестокому обращению. Они также работали в нечеловеческих условиях, полураздетые в сорокаградусные морозы, особенно суровой зимы 1941—[19]42 гг. Они были лишены необходимой пищи и

[233]

медицинского ухода. Отказывавшихся работать солдаты конвоя избивали. Работа в этих тяжелых условиях приводила к отдельным смертным случаям.

Вопрос: Какие жестокости проявлялись вашей дивизией при реквизиции продуктов у советских граждан?

Ответ: Факты жестокого обращения с крестьянами в ходе реквизиции со стороны солдат дивизии мне неизвестны.

Я могу лишь указать на то, что продукты сельского хозяйства, фураж и скот отбирались у крестьян в принудительном порядке без учета необходимого минимума пропитания и хозяйственных нужд крестьянства, что в отдельных местностях приводило к голоду крестьянского населения и к разорению сельского хозяйства.

Вопрос: Расскажите подробности о ходе увода гражданского населения в Германию в районах операций 12-й пехотной дивизии.

Ответ: Насильственная эвакуация мирных жителей проводилась нами периодически. Они доставлялись силами дивизии на сборные пункты в районе дивизии, где передавались полевой жандармерии 2-го армейского корпуса, оттуда мирные жители доставлялись на сборные пункты 16-й армии для дальнейшей отправки в Германию. На сборных пунктах увозимые в Германию мирные жители жили в тяжелых условиях, полуголодные. Больным не оказывалось никакой медицинской помощи.

Вопрос: В чем конкретно, по вашему мнению, заключается вина бывшего командира 12-й пехотной дивизии генерала фон Зайдлитц в указанных вами преступлениях?

Ответ: Генерал фон Зайдлитц, который командовал 12-й пехотной дивизией до января 1942 г., подписывал приказы о реквизициях и о принудительном труде мирных жителей и военнопленных. Дивизия тогда дислоцировалась в Новгородской области. В этот период времени насильственная эвакуация мирных жителей в Германию не проводилась.

Вопрос: Расскажите, какое участие в вышеуказанных преступлениях принимал другой командир 12 пехотной дивизии — генерал фон Лютцов.

Ответ: Генерал фон Лютцов, который командовал 12-й пехотной дивизией с марта 1942 по ноябрь 1942 года, также отдавал приказы о реквизициях, о принудительном труде мирных жителей и военнопленных. Кроме того, в период командования 12-й пехотной дивизией фон Лютцовым имела место насильственная эвакуация гражданского населения в Германию из района расположения дивизии. Фон Лютцов принимал участие в проведении этой эвакуации.

Вопрос: Кто несет индивидуальную ответственность по штабу 16-й армии за эти преступления?

Ответ: В штабе 16-й армии разработкой приказов о реквизициях, о принудительном труде и об уводе мирных жителей в Германию занимался начальник штаба 16-й армии — до января 1942 г. генерал Вутман, а с января

[234]

1942 г. до дня моего перевода из дивизии — ноябрь 1942 г. — генерал Бёк-Беренц. Эти приказы подписывал начальник штаба армии с утверждением их командующим армией фельдмаршалом Буш. Следовательно, ответственность за эти преступления падает на Буша, Вутмана и Бёк-Беренца.

Вопрос: Расскажите о своем участии в этих преступлениях.

Ответ: Я, как начальник отдела 1-а штаба 12-й пехотной дивизии, совместно с начальниками других отделов дивизий разрабатывал детали проведения операций по реквизиции, принудительном привлечении мирных жителей и военнопленных к работам и насильственной эвакуации мирных граждан в Германию. Мною составлялись соответствующие приказы по дивизии в виде «особых распоряжений», которые мною же подписывались после их утверждения командирами дивизий фон Зайдлитцем и фон Лютцовым.

Вопрос: После вашего перевода из 12-й пехотной дивизии вы командовали 218-й пехотной дивизией, которая действовала на территории Латвии и входила в состав армейской группировки «Курляндия». Расскажите, какие преступления в нарушение закона и обычаев ведения войны 218 пехотная дивизия совершала в Латвии.

Ответ: В Латвии, на основании приказов начальника штаба армейской группировки «Курляндия» генерала Фэрча*, дивизия использовала на принудительных дорожных и других работах мирных жителей и военнопленных. Других преступлений 218-я пехотная дивизия в Латвии не совершала.

Вопрос: Реквизицией сельскохозяйственных продуктов 218-я пехотная дивизия занималась?

Ответ: Нет. 218-я пехотная дивизия во время моего командования ею с 3 января по 6 мая 1945 г. реквизициями не занималась. Но в связи с этим вопросом я считаю нужным указать, что реквизиция сельскохозяйственных продуктов и скота у крестьян Латвии практиковалась по приказам штаба армейской группировки «Курляндия». Я это знаю потому, что моя дивизия частично снабжалась продуктами питания со складов армий из запасов реквизированных продуктов.

Вопрос: Чем вы желаете дополнить свои показания?

Ответ: Я считаю нападение гитлеровской Германии на Советский Союз совершенно неоправданным. Мы причинили этой войной тяжелые страдания советскому народу. Я очень сожалею об этом, поскольку также и я участвовал в причинении этих страданий.

Протокол допроса с моих слов записан верно и зачитан мне на родном немецком языке.

[Коллани]

Перевела: переводчик Оперативного отдела
лагеря № 27 [МВД СССР] лейтенант  

[Сергеева]

-------

* Речь идет о генерал-лейтенанте Ф. Фёрче. 

[235]

Допрос производили:
подполковник

[Парпаров]

ст[арший] лейтенант 

Кирьяков

ЦА ФСБ России. Р-45731. Л. 119-123. Заверенная машинописная копия.

[236]

Здесь воспроизводится по изданию: Вермахт на советско-германском фронте. Следственные и судебные материалы из архивных уголовных дел немецких военнопленных 1944-1952. (Сост. В.С. Христофоров, В.Г. Макаров). М., 2011. С. 232-236. Документ № 63.

Страна и регион:

Дата: 
14 марта, 1950 г.