Поиск по документам XX века

Loading

И.М. Майский - Е.М. Чемодановой. 8 сентября (26 августа) 1910 г.

[Е.М. ЧЕМОДАНОВОЙ]

Hornbock, Дания

8 сентября (26 августа) 1910
[Москва]

Не знаю почему, но именно теперь, в этом маленьком датском приморском местечке, куда я на неделю уехал по окончании копенгагенскаго конгресса1, воспоминания прошлаго с особенной силой обступили меня. Рядом с пансионом, в котором я остановился, начинается густой сосново-березовый лес и, когда я брожу по его дорогам и тропинкам, мне вспоминаются, как живые, те огромные подмосковные парки, в которых мы лет 10-15 тому назад с тобой бегали и гуляли. Прямо перед окнами моей комнаты шумит и волнуется, ни на минуту не умолкая, безбрежное море, и когда в сумерки я гуляю по берегу и прислушиваюсь к шуму набегающих валов - предо мной с небывалой яркостью и отчетливостью встают давно пережитыя картины: Кунцево, Кирилловка, Омск, Сарапул, Москва, совместныя чтения и беседы, совместные мечты о будущем, совместная духовная жизнь вплоть до 18 лет. И хотя прошлое прошло и больше не вернется, оно оставило в душе неизгладимый след. Крепки связи, завязанныя в детстве! Как ни старались мы - вольно или невольно - в течение последних 6-7 лет разорвать те нити, которые протянуло между нами прошлое, - нити эти * все* еще не совсем порвались, по крайней мере с моей стороны. С особенной яркостью я это почувствовал здесь, на берегу Каттегата, когда воспоминания детства и ранней юности неожиданно нахлынули на меня. И т[ак] к[ак] в этих воспоминаниях ты занимаешь очень крупную и почетную роль, то мне захотелось перекинуться с тобой несколькими словами... Два года тому назад у нас, казалось, начали налаживаться не прежния, конечно, но все-таки хоть какия-нибудь отношения. Однако этот процесс налаживания по не совсем понятным для меня причинам остановился в самом начале. Ты, если память мне не изменяет, просила меня достать кой-какие материалы на французском языке о Персии и Турции 2, - я, не зная языка и не имея толковых знакомых, не мог скоро это сделать. Выполнение просьбы замедлилось, ты, по-видимому, приняла это за намеренную невнимательность, обиделась и замолчала. Я тоже замолчал и, вероятно, еще не скоро получил бы охоту возобновить разговор, если бы случайно не попал на берега датскаго моря. Но эта случайность совершилась: я попал в Копенгаген на конгресс, из Копенгагена я попал в Hornbock, а в Hornbock'e меня обступили воспоминания прошлаго. И я решил написать тебе, решил сделать еще одну попытку к восстановлению некоторых отношений между нами. Удастся ли она? Не знаю, будущее покажет. Слово теперь за тобой.

Пока до свидания. Через 4 дня я уезжаю из Hornbock'a дней на 10 в Магдебург, а оттуда месяца на 1 ½  в Гамбург. Поэтому, мой адрес до 25/12.IX: Magdeburg, Hauptpostlagernd 2* , мне, а с 25/12.IX по начало ноября - Hamburg, Hauptpostlagernd, мне.

Жму руку.

Твой В.

P.S. Ваш адрес мне неизвестен, посылаю письмо на Гунькино имя в надежде, что в конце концов оно дойдет до тебя.

Примечания

* Слово вписано над строкой.

2* Главпочтамт. До востребования.

1. См. примеч. 2 к № 16.

2. В своем письме от 28 июля 1908 г. И.М. Ляховецкий рекомендовал Е.М. Чемодановой посмотреть статью Н. Кудрина «Старый и молодой Иран», напечатанную в «Русском богатстве», и брошюру О. Ланга «Социализм в Швейцарии», изданную в 1907 г. (Ф. 1702. Оп. 4. Д. 279. Л. 32-32 об.). См. также № 8.

Ф. 1702. Оп. 4. Д. 279. Л. 36-37. Автограф.

Опубликовано в кн.: Иван Михайлович Майский. Избранная переписка с российскими корреспондентами. В двух книгах. Книга 1. 1900-1934. М., Наука, 2005. с. 56-57.

Страна и регион:

Дата: 
8 сентября, 1910 г.