Поиск по документам XX века

Loading

И.М. Майский - Б.Н. Мельникову. 2 августа 1928 г.

Т[ОВ]. МЕЛЬНИКОВУ 1

ОТДЕЛ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА НКИД

Tokio

2 августа 1928

[Москва]

Секретно

Дорогой Борис Николаевич,

Обращаюсь к Вам не как к заведующему Отделом Дальнего Востока, а как к одному из руководителей Ассоциации Востоковедения 2.

Мне едва ли нужно много доказывать, что наша литература по Востоку не может считаться особенно удовлетворительной. Не то чтобы ее совсем не было. Нет, кой-какая литература есть, и она год от году увеличивается в числе. Но далеко не всегда она хороша по своему качеству, главное же, у нас почти нет таких книг, которые в не слишком громоздких размерах (скажем, в пределах не свыше 15 печ[атных] листов) давали бы ясную и достаточно полную характеристику главнейших восточных стран (экономическую, политическую, культурную) под марксистским углом зрения. Я, напр., искал такого рода книгу о Японии, когда ехал в Токио, искал и не нашел ни тогда, ни до сих пор. Во всех книгах о Японии, которые я видел, всегда чего-нибудь не хватает - либо марксистского подхода, либо всестороннего освещения страны, либо новейшего фактического и статистического материала. Насколько знаю, приблизительно таково же положение и в отношении других восточных стран, по крайней мере большинства из них.

И вот, в связи с отмеченным явлением, у меня возникает такого рода вопрос: не считала ли бы Ассоциация Востоковедения возможным поставить себе задачей на ближайшие 2-3 года создание «БИБЛИОТЕКИ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ», т.е. выпуска в первую очередь 10-15 книжек о важнейших странах Востока (каждая книжка в пределах 15 печ[атных] листов), но хороших* книжек, таких, которые могли бы служить серьезным руководством и введением для всех работников НКИД, НКТ и т.д., попадающих в соответственную страну? Эти книжки в дальнейшем можно было бы переиздавать, лишь обновляя их содержание по мере течения времени. Мне кажется, что потребность в такого рода изданиях есть и Ассоциация востоковедения является наиболее подходящим учреждением для осуществления указанной задачи. В прежние годы Ассоциация имела собственное издательство, не знаю хорошо, как в этом отношении дело обстоит сейчас. Но, если даже собственное издательство Ассоциации не могло 2* бы поднять такого предприятия, вероятно, можно было бы столковаться насчет этого дела с Госиздатом.

От этого общего вопроса перейду к более частным и конкретны [м].

Итак, если бы мое предложение о «БИБЛИОТЕКЕ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ» было принято, я сам охотно принял бы участие в его осуществлении, а именно, я готов был бы написать две книжки указанного типа - о Японии и Монголии (последнюю - размером не больше 10 листов). Далее я полагаю, что т[ов]. Клетного, работающего сейчас переводчиком в генконсульстве в Сеуле (Вы, кажется, его знаете), можно было бы наладить написать специальную книжку о Корее (размером не свыше 10 печ[атных] л[истов]). Я охотно взялся бы проредактировать книжку т[ов]. Клетного и представить ее Вам уже в готовом для печати виде.

Впрочем, если бы осуществление намеченной мной программы в полном объеме сейчас оказалось почему-либо невозможным или если бы разрешение этого вопроса затянулось на слишком продолжительное время, я ставлю пред Ассоциацией в качестве отдельного конкретного предложения мое предложение написать книгу о Японии размером около 15 печ[атных] листов, содержащую важнейшие факты и данные об ее экономике, государственном строе, партиях, внутренней и внешней политике, колониях, империалистических устремлениях, культуре, просвещении, литературе, искусстве с некоторыми экскурсами в прошлое страны, поскольку это необходимо для понимания современности 3. Если Ассоциация принципиально примет мое предложение, можно будет сговориться о деталях, в частности о сроке представления рукописи. Просил бы Вас также в случае положительного ответа указать размер полистной оплаты книги.

Затем я хотел бы задать Вам еще один вопрос. За те 9 месяцев, что я живу в Японии, я успел уже присмотреться к нашим здешним работникам (тем более что, как Вам известно, в моем непосредственном ведении находятся все консульства) и знаю, что здесь имеется несколько человек (напр., т[оварищи] Клетный, Бушинский, Андреев, Асков и др.), которые весьма годятся для проведения исследовательской работы и для выполнения тех или иных литературных работ (главным образом статейного характера). В большинстве эти люди сгруппированы в руководимом мной 3* Кружке Японоведения. Их можно было бы использовать для целей организованного исследования Японии и для составления тех или иных монографий, статей, книг и т.д. Для целей исследования я их уже привлек, руководясь при этом главным образом потребностями полпредской работы. Мне хотелось бы, однако, увязать нашу здешнюю работу с более широкой работой Ассоциации Востоковедения, от чего, мне кажется, обе стороны могут только выиграть. Конкретно я мыслю себе эту увязку примерно в таких формах:

1) Ассоциация назначает меня своим уполномоченным в Японии и поддерживает со мной непосредственную связь.

2) Я выполняю все поручения Ассоциации как исследовательского, так и иного характера. Для этого дела я привлекаю в случае надобности подходящих людей из среды советских работников в Японии.

3) Под моим руководством и под моей редакцией члены Кружка Японоведения выполняют различные исследовательские работы и пишут статьи и пр. (по заданиям Ассоциации или самостоятельно), которые затем печатаются в «Новом Востоке», в «Международной Жизни» и др[угих] изданиях (главное все-таки в этих двух журналах).

Очень просил бы Вас обсудить и этот вопрос в ближайшее время в Ассоциации и сообщить решение последней.

Итак, жду от Вас ответа по всем поднятым мной в этом письме вопросам 4.

С товарищеским приветом 4

И. Майский

P.S. Хорошо было бы также, если бы Ассоциация высказалась относительно книжки о Корее (т[ов]. Клетный).

Примечания

* Далее одно слово неразборчиво.

2* Далее забито одно слово.

3* Залее забито – кружком.

4* Далее автограф И.М. Майского.

1. Письмо на бланке: Ambassade de'Union des Republiques Sovietistes Socialistes.

2. Об Ассоциации востоковедения см. примеч. 5 к № 158.

3. В 1931 г. Майским были изданы книги «Происхождение капиталистической Японии» (под псевдонимом В. Светлов) и «Японские силуэты» (под псевдонимом И. Тайгин).

4. Ответа Б.Н. Мельникова не обнаружено, скорее всего, в связи с его назначением консулом в Харбин в августе 1928 г. Однако работа кружка японоведения в Токио была поддержана Л.М. Караханом в письме от 11 ноября 1928 г. Материалы о деятельности кружка японоведения см.: Ф. 1702. Оп. 3. Д. 45.

АВП РФ. Ф. 0146. Оп. 11. П. 132. Д. 5. Л. 70-71. Авторизов. машинопись.

Опубликовано в кн.: Иван Михайлович Майский. Избранная переписка с российскими корреспондентами. В двух книгах. Книга 1. 1900-1934. М., Наука, 2005. с. 311-313.

Страна и регион:

Дата: 
2 августа, 1928 г.