от 25 июня 1941 г.
Министр иностранных дел Мацуока. Подписание Пакта о нейтралитете (с Советским Союзом., - ред. ) не окажет воздействия или влияния на Тройственный пакт. Это я объяснил после моего возвращения в Японию (из Германии и Советского Союза - ред. ). К тому же Советский Союз никак не реагировал. Собственно говоря, я заключил пакт о нейтралитете, так как считал, что Германия и Советская Россия не начнут войну. (Видимо имелось в виду "сейчас не начнут войну". - ред.) Если бы я знал, что они вступят в войну, я бы предпочел занять в отношении Германии более дружественную позицию и не стал бы заключать Пакт о нейтралитете. Я заявил Отту (посол Германии в Японии. - ред.), что мы останемся верными нашему Союзу, несмотря на положения (советско-японского) Пакта, и, если мы будем намерены что-то предпринять, я буду информировать его по мере возникновения необходимости. В том же духе я говорил с Советским послом.
Некто (фамилия в стенограмме не указана). Какое впечатление произвели Ваши слова на советского посла?
Мацуока. "Япония сохраняет спокойствие, но никакой ясности нет",- вот что он сказал, и, я полагаю, это были его подлинные чувства.
Некто. Меня интересует, не счел ли он, что Япония сохраняет верность Тройственному пакту и неверна Пакту о нейтралитете?
Мацуока. Я не думаю, что у него сложилось такое впечатление. Конечно же я не говорил ему о разрыве Пакта о нейтралитете. Я не сделал никаких официальных заявлений Отту. Я хочу скорейшего принятия решения по поводу нашей национальной политики. Отт продолжал говорить о переброске советских дальневосточных войск на Запад.
Здесь печатается по кн.: В.К.Зиланов, А.А. Кошкин, И.А. Латышев, А.Ю. Плотников, И.А. Сенченко. Русские Курилы: история и современность. Сборник документов по истории формирования русско-японской и советско-японской границы. Москва. 1995.