Поиск по документам XX века

Loading

Россия

РОССИЯ — страна (территория) и государство, населенное русскими и другими народами, с давних пор вошедших в его состав. Название «Россия» появилось в XV века, но до конца XVII века чаще использовались названия «Русь», «Русская земля», «Московское государство» или с XVI века — «Московское царство», «Московия». В начале XVIII века при Петре I Русское государство было официально названо Российской империей. После Октябрьской революции 1917 г. появилось название Советская Россия; была создана РСФСР (1918), а в 1922 году образован СССР, который за рубежом часто называли Россией. В настоящее время — Российская Федерация (Россия).

Орлов А.С., Георгиева Н.Г., Георгиев В.А. Исторический словарь. 2-е изд. М., 2012, с. 437.

 

М. Горький – А.М. Макаренко. [июль?] 1934 г.

...Мне кажется, что Вы недостаточно правильно оцениваете значение этого труда, который должен оправдать и укрепить Ваш метод воспитания детей. Вы должны сделать что-то, чтоб «Поэма» была кончена Вами и прочитана в момент организации новых коммун. Этим актом Вы поможете поставить дело правильно, как оно было поставлено в Куряже и в коммуне Дзержинского. Убедительно прошу Вас — напрягитесь и кончайте вторую часть «Поэмы». Настаиваю на этом не только как литератор, а — по мотиву, изложенному выше...

И.М. Майский - Г.В. Чичерину. 10 июля 1934 г.

Получил Ваше письмо 2 со вложением 4 1/2 фунтов и 3 долларов. Посылаю с этой почтой 5 коробочек инсулина того сорта, который Вам нужен. К сожалению, в данный момент у фирмы оказался лишь инсулин *, изготовленный еще в марте тек[ущего] года и, хотя на коробочках написано, что сила инсулина сохраняется до сентября 1935 года, я все-таки из осторожности решил не закупать его сразу слишком много. Сообщите, на сколько времени приблизительно Вам должно хватить посылаемых 5 коробочек. Своевременно я вышлю дополнительные порции более свежего инсулина.

Г.В. Чичерин - И.М. Майскому. 3 июля 1934 г.

Уважаемый Товарищ, глубоко извиняюсь, что беспокою Вас по вопросу, имеющему громадное значение для моего лечения. С 1926 года, когда я начал лечиться от диабета, я употреблял один определенный инсулин, которого влияние на меня точно изучено Норденом: Insulin А.В. Brand, alien and Hanbury, London, 40 units per c.c. (непременно 40 units*, ибо имеются 2* инсулины той же фирмы с 20 units и 60 units per c.c. - не годятся для меня!). В 1933 г. я боялся разрыва с Германией и выписал большой запас этого инсулина, с надписью о пригодности до 8.8.34.

А.С. Макаренко – М. Горькому. 14 июня 1934 г.

Давно должен был написать Вам, но не хотел тревожить Вас моими делами во время таких горестных для Вас событий, которые и мы здесь встретили с глубокой и искренней печалью. Непереносимо тягостно было пред-ставить себе Ваше страдание, так это. все не вяжется с Вашей личностью и с любовью к Вам. Нет ничего отвратительнее для меня знать, что и по отношению к Вам возможны подобные издевательства этих дурацких мировых неустройств. Так это возмутительно, и так себя неуютно чувствуешь в мире: ведь по справедливости и по здравому смыслу умирать должны только те люди, которые уже не нужны для жизни...

Восточный пакт 1934 года, 14 июня

«ВОСТОЧНЫЙ ПАКТ» - проект договора о взаимопомощи между СССР, Чехословакией, Польшей, Финляндией, Латвией, Эстонией и Литвой против гитлеровской агрессии. «Восточный пакт» был выдвинут в начале 1934 года французский министр иностранных дел Л. Барту и активно поддержан Советским правительством. В мае - июне 1934 года правительства СССР и Франции договорились о том, что Франция гарантирует «Восточный пакт», а СССР - Локарнские соглашения 1925 года при условии, что из последних будут устранены всякие антисоветские тенденции.

Tags:

М.М. Литвинов - И.М. Майскому. 11 июня 1934 г.

Случилось, как я ожидал: уезжаю, не успев Вам ничего сообщить о встрече. Если бы я и хотел, то не мог ее теперь устроить, ибо в Берлине остаюсь только с утра до вечера. Ваша телеграмма 1 лишний раз убедила меня в том, что никаких конкретных вопросов для обсуждения нет. Что же касается вопросов общей политики, то они, по-моему, для Вас довольно ясны. Мы желаем мира и сотрудничать со всеми, кто это желание разделяет. Отсюда и наше сближение с Францией и с Малой Антантой. Мы зовем всех сторонников мира к сплочению на почве общих соглашений, а также региональных пактов взаимной помощи, включая военную помощь.

М.М. Литвинов - И.М. Майскому. 27 мая 1934 г.

На Ваше письмо от 25-го я Вам ответил телеграммой 2, как Вы и просили, но хотя и в не совсем желательном для Вас смысле. С просьбами, подобными Вашей, ко мне обращаются почти все полпреды Европы. Вы должны согласиться, что Женева менее всего является удобным местом для съезда советских полпредов. Уже приезд одного лондонского полпреда неизбежно вызвал бы толки и догадки в печати, которых желательно избежать. Само собою разумеется, что келейно обставить приезд, когда требуются визы, совершенно невозможно.

И.М. Майский - Г.В. Чичерину. 25 мая 1934 г.

Посылаю Вам с этой почтой последний том Никольсона, посвященный Керзону. Если в дальнейшем Вам понадобятся какие-либо книги или материалы из Лондона, пожалуйста, пишите. Все охотно сделаю, что смогу. Атмосфера в англо-советских отношениях в результате прошлогодних боев и подписания торгового соглашения 2 стала несколько спокойнее.

И.М. Майский - С.Е. Чуцкаеву. 25 мая 1934 г.

Давно, давно уже не имел от Вас никаких вестей. Как живете? Как чувствуете себя в новой обстановке? Как здоровье? Один ли Вы или с женой? Положение в Вашей стране 1 сейчас должно быть довольно тревожное и напряженное, хотя на данный момент как будто бы опасность чуточку ослабела. Англия сейчас в трудном положении на Д[альнем] Востоке. По целому ряду политических и военных соображений, она хочет во что бы то ни стало сохранить «дружбу» с Японией, а Япония, пользуясь выгодами момента, лезет ей на голову.

И.М. Майский - А.М. Коллонтай. 8 мая 1934 г.

Очень, очень рады были получить весточку от Вас. Хорошо понимаю все трудности и сложности Вашего положения, но вместе с Вами держусь того мнения, что решение, принятое Москвой, было совершенно правильно, и в конечном счете окажется для нас выгодным. Однако, по совести говоря, я не могу понять те элементы шведского общества, которые виновны в том, что заем не состоялся 1: они ничего не выигрывают, а только теряют. Видимо, классовая вражда к СССР настолько их ослепляет, что они лишаются способности соблюдать свой собственный практический интерес. Тем хуже для них.

А.М. Коллонтай - И.М. и А.А. Майским. 4 мая 1934 г.

Только сейчас несколько освободилась от своих «бурных» дел и могу откликнуться на Ваши хорошие строки. Вы представляете себе, что не легко примириться с тем, что неблагоприятное классовое соотношение сил усложнило разрещение вопроса. Во всяком случае принятое Москвою решение 1 безусловно правильно и в нашу пользу. Многие круги сейчас готовы каяться и ищут новых комбинаций, что пока, конечно, преждевременно. Во всяком случае, достигнуто одно, что постановка вопроса о товарном кредите стала анахронизмом. Это наш плюс.

И.М. Майский - М.М. Литвинову. 24 марта 1934 г.

Меня несколько обеспокоило Ваше сообщение насчет своей болезни. Я слышал так много рассказов о гриппе, свирепствующем сейчас в Москве и часто сопровождающемся весьма неприятными осложнениями, что отношусь теперь весьма подозрительно ко всякого рода известиям о болезни, приходящим из родных краев. Надеюсь, что* сейчас Вам полегчало, и Вы уже на нормальном положении. Будьте только очень осторожны и не выходите раньше времени, именно благодаря недовылеживанию или недовысиживанию получаются осложнения.

А.С. Макаренко – М. Горькому. 7 марта 1934 г.

...И меня очень затрудняет вопрос о том, что дальше делать с поэмой? Следует ли добиваться отдельного издания первой части, или она не стоит того, чтобы ее отдельно издавать? Отдельное издание меня интересует больше всего потому, что можно будет восстановить несколько глав и отдельных мест (всего около 4-х печатных листов), не напечатанных в альманахе за недостатком места; мне, как, вероятно, и каждому автору, кажется, что места эти очень хороши и очень нужны, что без них «Поэма» много в своей цельности теряет...

Англо-советское торговое соглашение 1934 года, 16 февраля

Англо-советское торговое соглашение 1934 года - подписано 16. II. После денонсирования британской стороной торгового соглашения 1930 в Лондоне начались переговоры о заключении нового торгового соглашения. Эти переговоры велись с большими трудностями и затянулись на 15 месяцев. В связи с арестом в СССР нескольких английских инженеров фирмы Метро-Виккерс по обвинению в шпионаже (март 1933) возник острый конфликт между СССР и Англией, приведший к временному разрыву торговых отношений между обеими сторонами и к перерыву на три с половиной месяца переговоров о торговом соглашении.

А.М. Коллонтай - И.М. и И.М. Майским. 15 февраля 1934 г.

Накануне поездки в Москву по делам и, по-видимому, на короткий срок шлю Вам привет и благодарность за письмо и память. Сколько сейчас всяких событий на разных концах Европы и как насыщена и напряжена атмосфера. Думаю, что Вы уже вжились в новую страну и оттуда наблюдаете - с интересом - за мировыми событиями.

Страницы

Подписка на Россия