Глава государства
Генералиссимус Национальных Вооруженных Сил
Мой дорогой фюрер!
Я получил ваше письмо, в котором Вы описали мне Ваши взгляды и взгляды Вашего Генерального штаба в связи с военными проблемами относительно Испании, и которые, за исключением маленьких деталей, полностью соответствуют моим мыслям и планам и планам моего Генерального штаба.
Я должен благодарить вас за сердечный прием, оказанный моему посланнику, министру Серано Суньеру, который сообщил мне о вашей беседе и о Ваших идеях, каковые согласуются с нашими пожеланиями, и с которыми, мы полагаем, мы полностью согласны, как Вы увидите из этого письма. Несмотря на наше полное согласие с Вашими словами «признать испанские права на Марокко, с единственным ограничением, что Германия будет иметь привилегированное положение относительно коммерческого использования сырья из этого региона», все же существует небольшое разногласие между Вашим заявлением и пожеланиями господина фон Риббентроппа, которые он высказал в беседе с нашими министрами, об учреждения анклава для немецких военных баз на базе двух портов в южной части. Это, по нашему мнению, не является необходимым в мирное время, и излишне в военное время, потому что в этом случае Вы можете рассчитывать не только на эти два порта, но на все гавани, которые находятся во владении Испании, поскольку наша дружба заключена на долгое время. Преимущества, которые эти базы могли бы дать, не уравновесят ни трудностей, которые всегда возникают с анклавами такого типа, ни вреда, который они причинят областям, имеющим выход к морю через эти порты.
Я выражаю Вам свою благодарность за Вашу идею, которую Вы высказали министру Суньеру, о нашей совместной встрече вблизи испанской границы, поскольку, кроме того, что я очень хочу поприветствовать Вас лично, мы могли бы также обменяться взглядами более непосредственно, чем это возможно тем способом, которым мы ведем беседы сейчас. Поэтому я бы хотел высказать свое мнение на отдельные предложения Вашего письма.
1. Относительно Ваших рассуждений о политических и экономических эффектах настоящей борьбы я только могу сказать Вам, что я был согласен с Вами с того самого момента, когда Вы высказали эти мысли в первый раз. Только лишь наша изоляция и недостаток ресурсов необходимых для нашего существования затрудняют проведение нашей операции. [15]
Я согласен с Вами, что выдворение англичан из Средиземного моря улучшит ситуацию для наших транспортов, хотя и очевидно, что этим удастся решить не все проблемы Испании со снабжением, так как есть множество видов товаров и сырья, которые отсутствуют в Испании и которых нет также и в средиземноморском бассейне.
2. Также я согласен с Вами, что первой целью нашей атаки должен стать Гибралтар. В некотором смысле наша военная доктрина в Проливах направлена на это начиная с 1936 года, когда мы стали ожидать от Англии расширения ее баз.
Я соглашаюсь с вашим мнением, что необходимо достигнуть успеха этой операции в течении нескольких дней с привлечением современного вооружения и опытных войск. В этом смысле вооружение, которые Вы мне предлагаете, будет иметь очень большой эффект.
С нашей стороны, мы тайно готовили операцию в течение долгого времени, поскольку район, где она будет проходить, не обладает достаточной сетью коммуникаций. Что касается специальных особенностей Скалы{1}, то необходимо подчеркнуть, что ее укрепленные сооружения могут противостоять даже самым интенсивным бомбардировкам, и поэтому они должны быть разрушены хорошей и точной артиллерией. Чрезвычайная важность проекта, как мне кажется, оправдала бы большую концентрацию сил и средств.
3. Падение Гибралтара фактически защитило бы западное Средиземноморье, и исключило бы любую опасность, кроме той, которая возникла бы если бы де Голль преуспел в осуществлении своих планов восстания в Алжире и Тунисе.
Концентрация наших отрядов в Марокко предотвратит эту опасность.
В связи с этим представляется целесообразным вашим штабам принять все возможные меры предосторожности.
4. Я полностью разделяю ваше мнение об эффективности пикирующих бомбардировщиков для защиты побережья, а также о фактической невозможности размещения тяжелой береговой артиллерии во всех уязвимых точках побережья. Очевидно при передаче моих пожеланий произошла ошибка, и Вам передали о моем пожелании иметь стационарную артиллерию вместо передвижных 200-мм орудий. Мне кажется, что это — действительно необходимая мера, также и для будущего, иметь некоторое количество такой артиллерии, принимая во внимание гористый пересеченный ландшафт. Из-за этого возможности в строительстве аэродромов весьма ограничены. В большинстве случаев построенные аэродромы будут лежать далеко как от берега, так и от объектов защиты. Кроме того, необходимо также считаться с ограничениями, неизбежно возникающими из-за часто случающихся штормов и дождей.
Но в любом случае, сильные военно-воздушные силы, предлагаемые Вами, будут незаменимы.
5. В настоящий момент есть лишь весьма малая вероятность, что англичане предпримут высадку на полуостров. Если даже [16] это произойдет, наши наличные силы и те силы, которые Вы предлагаете, быстро устранят опасность.
6. Меня всегда беспокоила возможность внезапного нападения англичан на Канарские острова с целью создания себе военно-морской базы для защиты своих морских путей. В настоящий момент мы делаем все возможное, чтобы накопить запасы продовольствия и боеприпасов, поставляя их из менее угрожаемых областей; несколько месяцев назад мы провели частичную мобилизацию, а также послали оружие для всего архипелага. Мы перевели туда группу летчиков-истребителей ввиду того, что после начала войны они не смогут туда попасть. Я придерживаюсь Вашего мнения и считаю, что присутствие в Лас-Пальмасе{2} пикирующих бомбардировщиков и торпедоносцев является вопросом исключительной важности, для чего в Лас-Пальмас заранее посылается запас бомб и запасных частей.
7. Очевидно, что свобода передвижения в западном Средиземноморье зависит только от успехов Италии в Александрии и Суэце, благодаря которым станет возможным крушение английского флота в этих водах. В этом случае большая часть наших проблем с поставками была бы решена.
8. Я полагаю, что предложение, описанное Вами в пункте 8{3} необычайно полезно и абсолютно необходимо для нашей операции. Поскольку экономическая помощь, которую Вы так предусмотрительно и с наиболее возможной без ущерба для Германии щедростью предлагаете столь же важна как и военные поставки. С нашей стороны, я хочу также предложить Вам всю возможную помощь, которую было бы в наших возможностях оказать.
Тем временем я считаю своей обязанностью заметить Вам, что по моему мнению беседы, до настоящего времени проводимые нашими специалистами, приняли курс переговоров скорее чисто коммерческой ориентации. Желая обсуждать наши старые вопросы, желая решить экономические проблемы и проблемы послевоенной торговли, они отклонились от главной темы переговоров, которая равно затрагивает обе стороны и которая нашла свое решение в Вашем письме, и с которым я полностью согласен.
Я бы хотел еще раз поблагодарить Вас, дорогой Фюрер, за Ваше предложение единения. Я отвечаю с гарантией моей неизменной и искренней приверженности Вам лично, немецкому народу, и к той цели, за которую Вы боретесь. Я надеюсь, что ради этой цели наши армии смогут возобновить свое боевое товарищество.
В ожидании способности выразить это Вам лично, заверяя Вас в моих самых искренних дружеских чувствах, приветствую Вас,
Ваш Ф. Франко
{1} Скала — крепость Гибралтар — М. Р.)
{2} Главный город на острове Гран-Канария Канарского архипелага.
{3} Этот пункт в беседе Гитлера с Суньером пропущен в американском издании.
The Spanish Government and The Axis. Documents. — Washington: United States Government Printing Office,1946. — Department Of State. Publication 2483. European Series 8. — 40 p. @ «Военная литература» (militera.lib.ru), 2003. Перевод: Ревнивцевы Майк и Анна. Литобработка, оформление: Hoaxer (hoaxer@mail.ru)
Документ перепечатывается с адреса: http://militera.lib.ru/docs/ww2/chrono/1940/1940-09-22.html