10.10.1967
Сов. секретно
Срочно
Сегодня, 10 октября, встретился с Голдбергом в госдепартаменте по его просьбе.
Голдберг оказал, что у него есть поручение переговорить со мной в развитие бесед, которые имели место в Нью-Йорке между А.А. Громыко и Раском по вопросам положения на Ближнем Востоке.
Голдберг начал с пространных «объяснений» на тему о том, что конкретно он, Голдберг, имел в виду при беседах с советским министром и совпослом по проекту резолюции в конце чрезвычайной сессии Генассамблеи. Смысл его высказываний сводился к тому, чтобы попытаться оправдать произвольное толкование этих бесед, которое он дал во время недавних встреч Раска с А.А. Громыко и представить дело так, что эта его позиция чуть ли не прямо вытекает из обмена мнениями с нами три месяца тому назад, что во всяком случае он уже тогда будто бы ясно говорил о том же самом (по Суэцу, в частности).
Я отклонил подобную интерпретацию Голдберга, напомнив, как в действительности шел обмен мнениями.
Голдберг далее пожаловался, что советские представители на всех уровнях говорят о поправках, предложенных к латиноамериканскому проекту в конце чрезвычайной сессии, как об американских поправках. Вот и вчера, сказал он, во время беседы в Москве с послом Томпсоном советский министр снова употребил это выражение. Однако, по мнению Голдберга, эти поправки фактически являются совместными, американскими и советскими, поскольку они были выработаны в ходе консультаций между обеими сторонами.
Голдбергу было сказано, что, как известно, текст этих поправок был представлен американской стороной и они действительно являются американскими, если называть вещи своими именами. Наше отношение к ним было тогда четко выражено советским министром, и Голдбергу также должно быть хорошо известно обо всем этом, так как ему говорилось все это лично.
Поскольку Голдберг продолжал рассуждать на эту тему, я поинтересовался далее, является ли сказанное им именно тем поручением, о котором он заявил в начале беседы, или у него есть конкретные соображения по существу вопроса, которые Раск обещал советскому министру высказать несколько позднее.
Голдберг, как бы оправдываясь, сказал, что он счел необходимым сделать указанные выше предварительные замечания, чтобы было ясное понимание того, чем руководствовался и из какого понимания с самого начала исходил он сам, Голдберг.
Затем он поинтересовался, успел ли я получить из Москвы информацию о проекте резолюции, которая обсуждалась там с королем Хусейном во время его пребывания в Советском Союзе. Получив отрицательный ответ, Голдберг сказал, что он не будет тогда входить в подробное обсуждение этого текста, но может сказать «для передачи в Москву», что проект совсем неприемлем для США. Об этом, добавил он, мы намерены сказать и самому королю Хусейну (в ходе высказываний на эту тему Голдберг бросил реплику, что об указанном проекте им стало известно из Аммана, но он не уточнял конкретный источник).
Затем Голдберг перешел к изложению существа позиции правительства. Если суммировать его довольно длинные и повторные рассуждения, а также ответы на мои уточняющие вопросы, то она сводится к следующему.
Американское правительство хочет урегулирования на Ближнем Востоке. Не последнюю роль, как уже говорилось ранее советскому министру, играет тут и стремление правительства США к улучшению отношений с СССР. Соединенные Штаты подтверждают свою готовность приступить к урегулированию на базе проекта резолюции, которая обсуждалась между обеими сторонами в конце чрезвычайной сессии.
Советские представители ясно заявляли, что обмен мнениями носит предварительный характер в том смысле, что окончательное решение должны принимать сами арабские страны. Судя по всему, такая позиция сохраняется и до сих пор. В этой связи и американская сторона должна откровенно сказать, что она находится примерно в таких же отношениях с Израилем.
Правительство США не имеет возражений против обсуждения и принятия указанного выше проекта резолюции в Совете Безопасности (или на Генеральной Ассамблее). Однако Вашингтон до сих пор точно не знает, какое все же будет отношение арабских стран и, в первую очередь ОАР, к такой резолюции? Он, Голдберг, пытался вчера получить сколько-нибудь определенный ответ от самого Риада, но тот уклонился от этого.
Правительство США считает важным условием принятие такой резолюции, чтобы при этом было достигнуто ясное понимание того, о чем договорились. В этих целях следовало бы:
— Чтобы спонсоры резолюции в Совете Безопасности имели возможность открыто высказать свое понимание резолюции (что можно обсудить заранее).
— Чтобы после принятия резолюции сами арабские страны (главным образом ОАР) высказали свое отношение к резолюции. В какой форме? Например, в форме письма или меморандума в Совет Безопасности или Генеральному секретарю ООН. В этом документе должно быть подтверждено, что принимаются оба принципа, указанные в резолюции (отвод войск и признание права государств на самостоятельное национальное существование).
Необходимость прекращения состояния войны между арабами и Израилем является важнейшим элементом решения ближневосточного вопроса. При этом США понимают дело так, что прекращение состояния войны (в форме признания указанного выше права на национальное существование и отказа «от всех претензий и актов, несовместимых с этим», как это говорится в обсуждавшемся ранее проекте резолюции) означает, в частности, и признание права свободного прохода всех судов, включая израильские, через Суэцкий канал. Правительство ОАР должно дать на это согласие, пусть не публично, но достаточно ясно. Без этого нельзя ожидать полного вывода израильских войск. (Голдберг оспаривал при этом стремление Риада в беседе с ним связывать вопрос о канале с проблемой беженцев.)
На прямой вопрос, означает ли все сказанное им, что правительство США исходит сейчас из непосредственной взаимосвязи между вопросом о выводе войск Израиля и открытием Суэцкого канала, Голдберг сказал, что дело обстоит именно так и что он изложил всю позицию США, в соответствии с поручением, как бы в развитие тех бесед, которые имел недавно госсекретарь с советским министром иностранных дел в Нью-Йорке.
Голдбергу было сказано, что изложенная им позиция заведомо отличается от того, что он сам, Голдберг, говорил нам от имени своего правительства ранее, когда предлагал американские поправки к латиноамериканскому проекту на чрезвычайной сессии. Это относится, в частности, к попытке пристегнуть к прежним американским предложениям новый элемент — свободу для израильских судов прохода через Суэцкий канал, а также требование о необходимости каких-то публичных заявлений арабских стран одновременно с принятием резолюции. Не говорил об изложенной сегодня американской программе и Раск в недавних беседах с советским министром. Приходится констатировать, что американская сторона пятится назад, отходит даже от своей собственной позиции, которую она сама же занимала некоторое время тому назад, и пытается предъявить еще более жесткие условия арабским странам, все откровеннее занимая при этом одностороннюю произраильскую позицию. Голдбергу было далее сказано, что изложенная им позиция, как ему самому и правительству США хорошо известно, явно неприемлема для ряда арабских стран, в первую очередь ОАР. Чего же добиваются тогда США и куда они ведут дело? К урегулированию и стабилизации положения, как уверяют американские представители, или скорее к поддержке напряженности и сохранению очага, потенциально опасного новым взрывом?
В целях оказания дополнительного нажима спросил далее Голдберга, готова ли все же американская сторона договориться на основе, которая была изложена советским министром на последней встрече 27 сентября с Раском, или она уклоняется от такой договоренности? Мы, добавил я, ожидаем ответа на поставленный перед Раском вопрос.
Голдберг ушел от прямого ответа, став рассуждать о готовности правительства США к продолжению обмена мнениями с советской стороной в интересах урегулирования положения на Ближнем Востоке, снова пытался давать свою интерпретацию ранее обсуждавшихся вопросов и т.п. В свою очередь он спросил, возможно ли вообще, по нашему мнению, в принципе практическое решение таких вопросов, как уточнение демаркационных линий, признание границ и т.п. Ему было сказано, что первым непременным шагом к рассмотрению и урегулированию любых проблем должен быть безотлагательный отвод израильских войск с оккупированных арабских территорий.
На этом беседа закончилась, так как нам обоим нужно было идти в Белый дом на церемонию обмена ратификационными грамотами по космосу.
Голдберг сказал, что он каждую неделю бывает 1—2 раза в Вашингтоне и готов продолжить обмен мнениями с совпослом. Он готов также к такому обмену и с советским представителем в ООН.
Голдберг не называл каких-либо дат для обсуждения ближневосточного вопроса в Совете Безопасности. Он оставил достаточно ясное впечатление, что они не особенно торопятся с этим делом.
Во время процедуры по обмену грамотами в Белом доме я имел краткий разговор с Раском. Сказал ему в откровенной форме, что сегодняшняя встреча с Голдбергом обращает на себя внимание отсутствием какого-либо конструктивного подхода американской стороны к урегулированию ближневосточной проблемы, хотя во время недавней его, Раска, встречи с А.А. Громыко он сам занимал тогда несколько иную позицию, не полностью солидаризируясь со всеми тогдашними рассуждениями Голдберга и давая понять, что эти рассуждения не являются еще сформулированной позицией правительства США; во всяком случае, добавил я, у нас создалось такое впечатление.
Раск был несколько смущен этим замечанием. Он сказал, что в недалеком будущем надеется лично поговорить со мной как по всему этому вопросу, так и в порядке пояснения некоторых своих замечаний, сделанных им во время последней встречи с А.А. Громыко и затронутых советским министром вчера в беседе с послом Томпсоном в отношении возможных принципов взаимопонимания по вопросам Азии.
В целом американцы, как это видно, ужесточают свою позицию, в частности в вопросе о Суэцком канале, намереваясь, видимо, не ослаблять нажим на правительство ОАР и лично Насера.
А. Добрынин
АВП РФ. Ф. 059. Оп. 56. П. 27. Д. 121. Л. 279—287.
Здесь перепечатывается из сборника документов: Ближневосточный конфликт. 1947-1967. Документ № 291.
Электронная версия документа перепечатывается с сайта http://www.alexanderyakovlev.org/