Поиск по документам XX века

Loading

И.М. Майский - Е.М. Чемодановой. 14 ноября 1908 г.

Е.М. ЧЕМОДАНОВОЙ

Мюнхен

14 ноября 1908
[Москва]

Прости, пожалуйста, Пичужка, что я так долго не отвечал тебе, но в этом обстоятельстве ты сама больше всех виновата: в своей последней открытке, полученной мной еще в Лозанне 1, ты сообщала, что переезжаешь в город, и прибавляла: «пиши на маму». Легко сказать: пиши на маму, а откуда я должен был знать мамин адрес, в особенности принимая во внимание, что мама переменила старую, известную мне квартиру? Только недавно я получил от наших твой теперешний адрес и потому отвечаю с таким опозданием.

Ты просила меня выслать тебе к[акую]-н[ибудь] не очень солидную литературу на французском] яз[ыке] о Персии, о Турции и о Швейцарии. Справлялся я в Лозанне и в Женеве в соответственных магазин[ах] и нашел кое-что порядочное только о Швейцарии. Так, я нашел большое 2-томное издание «Suisse economique», содержащее очень ценные данные об экономическом развитии Швейцарии. Но так как это произведение относится к солидной литературе и притом стоит 12 фр[анков], то я и не решился его купить, не испросив предварительно твоего согласия. Далее нашел я сравнительно небольшую книгу на ту же тему, представляющую как бы краткое извлечение из «Suisse economique», ценой в З ½  фр[анка], но тоже не решился самостоятельно купить, не зная, собственно, для каких целей тебе нужна подобная книжка. О рабочем движении в Швейцарии кое-что нашел, но на немецком я[зыке]. Что же касается Персии и Турции, то о них в виденных мной магазинах ничего нельзя было найти. Здесь, в Мюнхене, на немецк[ом] яз[ыке] можно, вероятно, кое-что найти об этих странах, но ты что-то очень неохотно соглашаешься на немецкия книги. Вот и все, что я могу сообщить тебе по данному поводу. Ответь, как мне поступить.

Что касается меня лично и осуществления тех моих планов, о кот[орых] мы говорили с тобой нынешней весной, то все пока у меня идет благополучно. Перемена места - Мюнхен вместо Брюсселя - существеннаго значения не имеет. Изменил же я Брюсселю потому, что, по наведенным мной в Швейцарии справкам, наука в «Нов[ом] университете]», на кот[орый] я рассчитывал, поставлена довольно плохо, а мне сейчас больше всего и прежде всего нужна наука. В Мюнхене же я нашел более подходящия условия для научной работы: здесь хороший у[ниверсите]т, великолепная публичная библиотека и весьма солидный состав профессоров на Staatswirtschaftliche Facultat * (я поступил на этот факультет). Достаточно сказать, что политическую экономию здесь читает Брентано, а статистику - Г. Майр. Пока я слушаю главным образом Брентано и хотя новаго в своих лекциях он мне ничего не дает, однако я им очень доволен: мне не хватает систематичности знаний, а Брентано, как раз дает мне систему. Не со всеми пунктами этой системы я согласен, но все ж таки это система...

Помимо науки и у[ниверсите]та, знакомлюсь с немецкой общественной жизнью, с немецким рабочим движением. Благодаря хорошей теоретической подготовке в этой области процесс ознакомления идет у меня довольно быстро. Хожу на собрания, читаю газеты, слежу за дебатами рейхстага 2, знакомлюсь с формами и деятельностью рабочих организаций. Кроме того, с недавняго времени сделался преподавателем алгебры в одной немецкой рабочей школе, организованной прогрессивной частью немецкаго студенчества. Собственно говоря, настоящим преподавателем я еще не могу быть из-за плохого знания языка, поэтому пока я числюсь ассистентом при преподавателе алгебры и помогаю ему в работе. Конечно, в этой работе меня интересует не сама алгебра, а непосредственное столкновение с немецкой рабочей массой. К тому же и в смысле усвоения языка - это вещь очень полезная.

Кстати, заговорил о школе. Я рассказал кое-кому из преподавателей здешней школы о ваших Пречистенских курсах 3. Публика очень заинтересовалась ими и просила меня, если возможно, достать программу ваших курсов, устав, отчет или отчеты, если таковые были. Не будешь ли ты так добра и не пришлешь ли мне весь этот материал? Был бы очень и очень благодарен. И не только я, но и преподаватели здешней школы.

Как видишь, пока мне не приходится жаловаться: намеченные планы выполняются. Посмотрим, что будет дальше. Одно плохо: вся эта деятельность, особенно при плохом знании языка, отнимает очень много времени, и я частенько жалею, что сутки имеют только 24 ч[аса]. Впрочем, что об этом толковать: законы астрономии - неизменны.

Пока до свидания. Сообщай иногда о себе. Привет С.А.4 и тетям, также Ми- шуку и Гуньке. Ирочку целуй.

В.

Мой адрес: Herrn 2* J. Liachovetsky, Georgenstrasse, 1231, Miinchen, Германия.

Примечания

* Экономический факультет (нем.).

2* Господину (нем.).

1. Упомянутая открытка Е.М. Чемодановой И.М. Ляховецкому в фонде не сохранилась.

2. В 1908 г. в германском рейхстаге (парламенте) обсуждались законопроект о союзах и собраниях, запрещавший молодежи до 18 лет вступать в политические союзы, и проект фи

нансовой реформы, имевший целью ликвидировать дефицит государственного бюджета и т.д. (Всемирная история. М., 1960. Т. VII. С. 410).

3. Пречистенские курсы - бесплатные вечерние общеобразовательные курсы для взрослых - были открыты в октябре 1897 г. в Москве постоянной комиссией по техническому образованию московского отделения Русского технического общества. На курсах в разные периоды обучалось до полутора тысяч человек. Среди преподавателей курсов были известные деятели науки и культуры: Е.Б. Вахтангов, А.С. Голубкина, В.О. Массалитинова, В.И. Пиче- та, В.А. Потемкин, И.М. Сеченов, А.И. Южин-Сумбатов и др. В апреле 1917 г. курсы были преобразованы в «Пречистенские рабочие социалистические курсы», а с 1922 г. - в рабфаки.

4. Услаль Сергей А. - муж Е.М. Чемодановой.

Ф. 1702. On. 4. Д. 279. Л. 33-34 об. Автограф. 

Опубликовано в кн.: Иван Михайлович Майский. Избранная переписка с российскими корреспондентами. В двух книгах. Книга 1. 1900-1934. М., Наука, 2005. с. 41-42.

Страна и регион:

Дата: 
27 ноября, 1908 г.