Декларация Первой конференции независимых государств Африки *.
Апрель 1958 г.
Мы, африканские государства, собравшись в Аккре на свою первую конференцию, понимая свою ответственность перед человечеством, в особенности перед народами Африки, и стремясь утвердить репутацию африканских народов, как народов, отстаивающих мир, настоящим заявляем и торжественно подтверждаем свою непоколебимую верность Уставу Организации Объединенных Наций, Всеобщей Декларации Прав Человека и декларации, Конференции азиатских и африканских стран, состоявшейся в Бандунге.
Мы далее утверждаем и провозглашаем единство среди нас и нашу солидарность с зависимыми народами Африки, а также нашу дружбу со всеми странами. Мы исполнены решимости сохранять единство целей и действий в области международных отношений, которое было достигнуто на этой исторической конференции, и защищать свои дорогой ценой завоеванные независимость, суверенитет и территориальную целостность, и сохранять в отношениях между собой единство в подходе к основным вопросам внешней политики — так, чтобы африканские народы, как народы миролюбивые, сыграли свою роль в сотрудничестве с другими миролюбивыми нациями в деле укрепления мира.
Мы будем направлять все свои силы на то, чтобы избегать вовлечения в любые действия, которые могли бы заставить наши страны нанести ущерб своим интересам и свободе; на то, чтобы утвердить право африканских народов на независимость и самоопределение и предпринять соответствующие шаги для ускорения реализации этого права; на то, чтобы подтвердить право алжирского народа на независимость и самоопределение и приложить все возможные усилия для ускорения реализации его независимости; на то, чтобы навсегда уничтожить зло расовой дискриминации во всех формах, какие только она ни принимала бы; на то, чтобы добиться от великих держав отказа от продолжения производства и испытаний ядерного и термоядерног о оружия и сокращения обычных вооружений.
Больше того, отдавая себе отчет в насущной необходимости улучшить жизненный уровень наших народов путем развития с максимально возможной полнотой обширных и разнообразных ресурсов наших земель, мы настоящим объявляем о своей решимости координировать наше экономически планирование через совместные экономические действия и исследования экономического потенциала, технических возможностей и связанных с этим проблем, существующих в на наших соответственных странах; содействовать координированному промышленному планированию путем собственных индивидуальных действий и /или/ сотрудничества со специализированными органами Организации Объединенных Наций; предпринять меры, направленные на расширение торговли между нашими странами путем улучшения средств связи между нашими соответствующими странами и содействовать вложениям иностранного ка-питала и использованию иностранного опыта, при условии, что они не будут компрометировать независимость, суверенитет и территориальную целостность наших государств.
Стремясь мобилизовать человеческие ресурсы наших соответствующих государств в интересах осуществления наших социальных и культурных чаяний, мы будем стремиться к содействию и облегчению обмена учителями, профессорами, студентами, а также выставками, образовательными, научными и культурными материалами, которые могли бы улучшить культурные связи между африканскими государствами и способствовать лучшему познанию друг друга через такие мероприятия, как совместные фестивали молодежи, спортивные состязания и т. д.; мы будем содействовать изучению африканской культуры, истории и географии в исследовательских институтах африканских государств; мы предпримем меры в наших соответствующих государствах для обеспечения того, чтобы подобные исследования велись в правильном направлении.
Мы возлагаем на наших постоянных представителей в Организации Объединенных Наций обязанность членов постоянной организации, учреждаемой для координации всех вопросов, представляющих общий интерес для наших государств, для изучения и представления рекомендаций, в конкретных практических шагах, направленных на осуществление наших решений и подготовку условий для будущих конференций.
Сознавая обязательства и ответственность, которые история возложила на нас как на авангард полного освобождения Африки, мы настоящим подтверждаем верность делу осуществления тех задач, которые мы перед собой поставили.
Публ. по: История Африки в документах, 1870-2000. В трех томах. Под общей редакцией Аполлона Давидсона. Том 2. 1919-1960. Редактор Сергей Мазов. М., 2007. С. 55-56.
Здесь цитируется по изд.: Черная Африка: прошлое и настоящее. Учебное пособие по Новой и Новейшей истории Тропической и Южной Африки / под. ред. А.С. Балезина, С.В. Мазова, И.И. Филатовой. – М., 2016, с. 525-527.
Примечания
* Проходила в Аккре 15-22 апреля 1958 г.